sawatdi khrap
2 participants
Page 1 sur 1
sawatdi khrap
Bonjour à tous ,
Je suis Français , de Limoges et amoureux de la Thailande
j'ai trouvé ce forum par hasard en cherchant sur le net des films thais , pour apprendre le thai bien entendu .....
J'ai vu sur ce site qu'il y en avait , mais sous titrés Français ce qui est très bien mais j'aurais besoin , ce qui doit être plus rare de films parlé Thai et sous titré Thai pour bien apprendre la prononciation et la structure des phrases ....
@+JAHNA
Je suis Français , de Limoges et amoureux de la Thailande
j'ai trouvé ce forum par hasard en cherchant sur le net des films thais , pour apprendre le thai bien entendu .....
J'ai vu sur ce site qu'il y en avait , mais sous titrés Français ce qui est très bien mais j'aurais besoin , ce qui doit être plus rare de films parlé Thai et sous titré Thai pour bien apprendre la prononciation et la structure des phrases ....
@+JAHNA
jahna- Messages : 11
Date d'inscription : 27/12/2012
Re: sawatdi khrap
Bonjour Jahna,
En effet il doit bien exister des versions de filmes Thaï pour sourd et muet, avec le sous-titrage en langue thaï.
Mais ce doit être très dur de comprendre car dans les filmes le langage est souvent rapide...
Sinon dans le même concept, il y a des vidéos pour les enfants qui apprennent à lire Thaï :
En effet il doit bien exister des versions de filmes Thaï pour sourd et muet, avec le sous-titrage en langue thaï.
Mais ce doit être très dur de comprendre car dans les filmes le langage est souvent rapide...
Sinon dans le même concept, il y a des vidéos pour les enfants qui apprennent à lire Thaï :
Re: sawatdi khrap
Vrai , mais le problème de ces vidéo est que tu vas parler Thai bébé .....
moi , comme je l'ai expliqué sur un autre message je souhaiterai avoir les vraies paroles d'un vrai film de façon à apprendre à parler comme un Thai adulte , pas un bèbè ...
Dans le film " yes ou no " il est déjà soustitré aux bon endroits , il suffirait qu'une Thaie
nous écrive les vraies paroles ( pas les traductions ) ce serait très instructif car c'est du parlé tout à fait normal et non du parlé scolaire
@+ JAHNA
moi , comme je l'ai expliqué sur un autre message je souhaiterai avoir les vraies paroles d'un vrai film de façon à apprendre à parler comme un Thai adulte , pas un bèbè ...
Dans le film " yes ou no " il est déjà soustitré aux bon endroits , il suffirait qu'une Thaie
nous écrive les vraies paroles ( pas les traductions ) ce serait très instructif car c'est du parlé tout à fait normal et non du parlé scolaire
@+ JAHNA
jahna- Messages : 11
Date d'inscription : 27/12/2012
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|